Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Physics
Medicine
Electric Engineering
Chemistry
Biology
Translate French Arabic الطاقة المستخدمة
French
Arabic
related Results
-
Dinar (n.) , {monnaies}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
طاقة {فزياء}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
hédonisme med.طاقة نزوية طبmore ...
- more ...
- more ...
-
énergie renouvelable {Elec. Eng.}الطاقة المتجددة {هندسة كهربائية}more ...
-
chaleur (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
joule (n.) , {phys.}وَحْدَةُ طاقَةٍ أو عَمَل {فزياء}more ...
-
combustible (n.) , {chem.}more ...
-
énergétique (adj.)more ...
-
créatine (n.) , {biol.}more ...
-
réacteur (n.) , {phys.}more ...
-
turbine (n.) , {construction mécanique}more ...
-
thermie (n.) , {phys.}more ...
Examples
-
b) Continuer à réduire la quantité de matériaux et d'énergie utilisés grâce à une plus grande efficacité et éliminer les matériaux dangereux et toxiques;(ب) مواصلة تخفيض كميات المواد والطاقة المستخدمة من خلال زيادة الكفاءة وإزالة المواد الخطرة والسامة؛
-
Quelques-unes ont fait état d'une diminution de l'intensité énergétique de la production.وأشارت بعض الأطراف إلى تراجع في كثافة الطاقة المستخدمة في الإنتاج.
-
la moitié de l'électricité du pays.من نصف مليون من الطاقة الكهربائية المستخدمة في " أمريكا "
-
L'utilisation rationnelle de l'énergie réduit la pollution, diminue l'intensité énergétique et améliore la productivité et la compétitivité.ويؤدي الاستخدام الكفؤ للطاقة إلى خفض التلوث والحد من كثافة الطاقة المستخدمة وتحسين الإنتاجية والقدرة على المنافسة.
-
La biomasse et les combustibles fossiles demeurent les principales sources d'énergie utilisées par les Parties non visées à l'annexe I.وما زالت الكتلة الأحيائية وأنواع الوقود الأحفوري أبرز أشكال الطاقة المستخدمة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
-
d Indicateur remplacé : « Énergie consommée (en kilogrammes d'équivalent pétrole) par dollar de produit intérieur brut (parité du pouvoir d'achat) ».(د) سابقا: ”الطاقة المستخدمة (معادل استخدام كيلوغرام من النفط) لكل دولار واحد من الناتج المحلي الإجمالي (تعادل القوة الشرائية)“.
-
Une utilisation rationnelle de l'énergie réduit la pollution, diminue l'intensité énergétique et améliore la productivité et la compétitivité.أمّا الكفاءة في استخدام الطاقة فتؤدي إلى خفض التلوّث والحدّ من كثافة الطاقة المستخدمة وتحسين الإنتاجية والقدرة على المنافسة.
-
Il est tenu en suspension totale par un champ magnétique et ne requiert que moins de deux pour cent de l'énergie utilisée par un avion pour se déplacer.وهو معلق تماما في المجال المغناطيسي . ويتطلب أقل من اثنين في المئة من الطاقة المستخدمة لسفر الطائرة
-
Le mode d'approvisionnement en eau et d'éclairage, les sources d'énergie pour la cuisson, le type de lieu d'aisance et les équipements domestiques des ménages agricoles se présentent comme suit :ترد أدناه طرق التّزوّد بالمياه والإنارة، ومصادر الطاقة المستخدمة في الطهو، ونوعية بيت الخلاء، والمعدات المنزلية، التي لدى الأسر المعيشية الزراعية:
-
La source d'énergie pour la cuisson : Plus de 90% des ménages agricoles utilisent le bois de chauffe pour préparer leurs repas;- مصادر الطاقة المستخدمة في الطهو: إن ما يزيد عن 90 في المائة من الأسر المعيشية الزراعية تستخدم أخشاب الوقود في إعداد وجباتهم الغذائية؛